友人の家でかかっていた曲。
「くるり というバンド名は 電車好きなメンバーが地下鉄の案内矢印が くるり としていたことにインスパイアされたからつけた。」
という話を 友人づてにフランス人のクレアに通訳してもらう。
「くるり ってどんな状態かっていうと サークルで それもワンサークルに限る。」と友人が言ったら クレアは「それってカールってこと?」と言う。
確かにくるりはカールだねえ!ついでに語感も似てる〜と日本人感動。
「ワンカールじゃなくてたくさんカールしてたら?」 「あ それだと くるくる!」
一回転なら くるり 二回転以上はくるくる。
改めて確認するとおもしろいねえ。